Как выйти замуж за корейца?

Осень во многих странах — свадебная пора: урожай собран, крестьяне свободны. Чем еще заниматься, как не плодиться и размножаться… или в нашем случае выходить замуж? Сегодня расскажу вам о том, как оформить отношения в России (в частности, в Санкт-Петербурге) с гражданином Республики Корея. А окрутить оппу не проблема, проблемой оказывается его окольцевать! Спасибо моей подруге М., которая поделилась своими приключениями на пути к счастливой семейной жизни.

Итак, приступим!

Рассказывать буду на примере пары, где жених — южнокореец, а невеста — россиянка. Однако уверена, что процедура для жениха-россиянина и невесты-южнокореянки такая же.

Документы, которые вам понадобятся:

1. Со стороны невесты: российский паспорт

2. Со стороны жениха:

  1. Его корейский паспорт
  2. Справку, что он холостой-неженатый (혼인관계증명서 с апостилем)
  3. Миграционная карта (полученная при пересечении границы)
  4. Временная регистрация

Первые два документа вы несете в бюро переводов и делаете нотариально заверенный перевод на русский язык. Обращайте особое внимание, чтобы имя и фамилия будущего мужа во всех документах была одинаковая (прям до последней буквы). Моя подруга М. особо настаивает, что имя в миграционной карте и в переводах документов должно быть одно и то же.

Как выйти замуж?

Всё веселье начинается, когда документы у вас на руках! Не знаю, как в других городах, но в Санкт-Петербурге зарегистрировать брак с иностранным гражданином можно только в трех ЗАГСах:

  • Дворец бракосочетания N 1  (Английская наб., д. 28)
  • Дворец бракосочетания N 2  (Фурштатская ул., д. 52)
  • Дворец бракосочетания N 3 (г. Пушкин, ул. Садовая, д. 22)

Вы приходите в выбранный ЗАГС со всеми документами и квитанцией об оплате госпошлины (350 рублей). При подаче документов вы заполните анкету, ваши документы проверят и вы сможете выбрать дату свадьбы (через 1 месяц и 1 день).

Если вдруг вам надо выйти замуж быстрее, придется идти к начальнику отдела регистрации. Поблажки могут сделать беременным (на сроке более 5,5 месяцев и наличии справки из консультации) или очень ценным работникам (если ваш будущий муж привезет с работы справку на официальном бланке, которую вы должны перевести на русский, о том, что без его присутствии на рабочем месте вся Корея встанет — и завтра его последний шанс сделать из вас приличную женщину).

А дальше день свадьбы и не забудьте взять с собой оставшиеся у вас документы (паспорта, миграционную и регистрационную карты). Остальное сделают за вас! Самое смешное, что там им даже не важно, понимает ли жених смысл церемонии: в нужный момент ткните его пальцем, чтоб он что-нибудь промычал (можно потратить оставшееся до свадьбы время, чтоб натренировать будущего мужа говорить «да» или «согласен»).

Тут мы громко кричим «Горько!», желаем молодым долгих и счастливых лет семейной жизни и ждем поста о том, как получить визу жены и уехать в Корею.

wedding M&J

 

Обсуждение: 12 комментариев
  1. Говорят, что у нас нужен переводчик. Это в Выборге всё пучком! Еще билеты нужны с датой отлета. И мы ничего не писали. За нас всё написали, просто проверили, чтобы данные совпадали. Дворец Бракосочетания г. Выборга-ништяк!:-D

    Ответить
    1. Дарья Дарья:

      На Фурштатской ничего не нужно. Понятное дело, что раз справку о холостом положении привез и паспорт дал перевести, то жених должен понимать, на что подписывается.

      Ответить
  2. Аватар Susla:

    Классная инструкция! С виду не сложно совсем, только будущему супругу-иностранцу надо взять отпуск на месяц с небольшим и где-то временно зарегистрироваться в России.
    А может ли автор статьи нам рассказать, что надлежит потом сделать супругам в Южной Корее, чтобы их брак был также признан там? Нужно ли получать ещё одно (корейское) свидетельство?
    И какие права имеет русская невеста в Корее после свадьбы? Даёт ли это ей право быстро получить корейское гражданство?

    Ответить
  3. Зарегистрировать можно у себя по адресу, делается это пять минут в отделениях почтовой связи. Либо в отеле, все отели предоставляют такую услугу. Не обязательно на месяц). Очень часто заявление подает невеста, или в нашем случае, он приехал 4 октября, заявление подали 6 октября, а 14 октября поженились. Ему там надо копию паспорта с печатью о браке (русского паспорта), свидетельство русское и копию загранпаспорта. Мой только принес копию русского паспорта и загранпаспорта, свидетельство не носил, как мне сказал, и всё. Сам всё перевел (с моей помощью), ничего не заверял. Так что не давайте свои паспорта там никому, а то приедете в следующий раз, а у вас там 5 мужей xD. Дают свидетельство о браке корейское, вписывают в семейный реестр и дают корейский флаг. Он подавал в Сувоне, ждал где-то дней 4-5. Хз что там это даёт, но гражданство не даёт точно. Нужно прожить не вылезая из страны 5 лет, потом экзамен. Но лично я не хочу корейское гражданство.

    Ответить
    1. Аватар Susla:

      Спасибо большое за подробный ответ!
      Только не поняла про регистрацию иностранцев на почте: это как? Отправить письмо в миграционную службу? :)

      Ответить
  4. Нет, вы приходите на почту, говорите, что нужно зарегистрировать иностранного гражданина на свой адрес, дают анкету, её заполняет тот, кто будет регистрировать,там две стороны, прибытие и отбытие сказали писать строго по иммиграционной карте, даже если человек приехал на 2 дня, а в карте стоит, что отбытие через месяц, пишите, как в карте. Они делают копии вашего паспорта, иммиграционной карты,паспорта иностранного гражданина и всё. Выдают вам регистрацию с печатью. Они анкету посылают в УФМС потом. Стоит это всё 200 рублей, ну за ксерокс еще просят заплатит.

    Ответить
  5. Круто! Ждём продолжение)

    Ответить
  6. Аватар Olga:

    Не подскажите где с начало нужно регистрировать брак в Корее или на родине невесты?

    Ответить
    1. Дарья Дарья:

      Когда мы узнавали в ЗАГСе в России (обратите внимание, что это касается именно РОССИИ, а в других странах может быть по-другому), то нам сказали, что разницы, где регистрировать нет, потому что между странами подписано соглашение о признании брака, заключенного в другой стране. То есть если вы заключили брак в Корее, то в России делаете нотариально заверенный перевод своего свидетельства о браке, приходите в ЗАГС и вам тут на основании перевода ставят в российский паспорт печать, что вы замужем. То же самое и с браком, заключенным в России для корейской стороны.

      Ответить
      1. Аватар Кристина:

        Подождите, то есть не обязательно выходить замуж в России, можно только в Корее, если будущий муж кореец? И потом тут самой перевести его на русский?

        Ответить
  7. Аватар Мия:

    Слышала, что в Корее мультикультурным семьям государство оказывает помощь. Расскажите, пожалуйста, об этом

    Ответить
    1. Дарья Дарья:

      Да, в Корее в последнее время много программы, направленных на помощь мультикультурным семьям. Это языковые программы, культурные (например, кулинарные), совместные поездки для сплочения, профессиональное обучение, психологическая помощь. Также помогают материально.
      Я думаю, что объем такой помощи зависит от провинции, где пара проживает.
      Больше вы можете почитать по ссылке: https://www.liveinkorea.kr/portal/RUS/main/main.do

      Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подписывайтесь!

Напишите свой email:

Новые комментарии
Рубрики
Архивы

Пользовательское соглашение и Политика конфиденциальности

Данный сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и Пользовательским соглашением и Политикой конфиденциальности.

Принять