Корейский язык, Общие сведения        16 апреля 2013        5893         9 комментариев

Уровни владения корейским языком

Вот так я хвастаюсь :)

Вот так я хвастаюсь :)

Когда меня спрашивают, как хорошо я знаю какой-либо язык, я обычно отделываюсь скромным «чуть-чуть».  Не сказать, чтоб я такая уж скромница, но в отношении языков я знаю, что чем глубже в них погружаешься, тем больше понимаешь, как малы твои познания в языке и о языке.

В большинстве случаев мне достаточно моего среднего уровня, позволяющего выжить в обычной жизни. Его достичь относительно несложно, в целом любой язык в разговорной его части можно довести до среднего уровня  при определенной мотивации где-то за полгода.

Если вам хочется точно знать, на каком уровне владения корейским языком вы сейчас находитесь или чего вам хочется достичь, то вот мой небольшой пост по этому поводу.

Уровни корейского языка

Корейский язык делится на 3 уровня владения — начальный (초급), средний (중급) и продвинутый (고급).  Каждый из этих уровней в свою очередь делится на два подуровня (급).

Что же изучающий корейский язык должен знать на каждой из этих ступеней?

1 гып (1 급) — начальный уровень:

  1. Студент должен уметь рассказать о себе и семье, купить продукты, заказать еду ( в этом все корейцы!, главное — поесть :))),  понимать и высказываться на личные темы и по известным вопросам;
  2. Создавать простые предложения с использованием словаря в 800 слов и  базовой грамматики;
  3. Понимать и использовать язык ежедневного общения.

2 гып (2 급) — начальный уровень:

  1. Студент должен уметь использовать язык в различных жизненных ситуациях: телефонный разговор, высказывание просьб, обслуживание в банке, на почте и т.д.;
  2. Иметь словарный запас 1500-2000 слов и использовать их;
  3. Уметь использовать разные стили языка в зависимости от ситуации — официальной или неофициальной.

3 гып (3 급) — средний уровень:

  1. У студента не должно возникать проблем с использованием языка в ежедневном общении, в общественных  учреждениях (почта, банк и т.д.), при выполнении различных социальных функций;
  2. Студент должен уметь выражать свои мысли по знакомым и специфическим вопросам;
  3. Различать стили разговорного и официального языка.

4 гып (4 급) — средний уровень:

  1.  Студент уверено пользуется языком в общественных учреждениях, при выполнении различных социальных функций,  в ежедневном общении;
  2. Студент понимает общий смысл новостей или газетных статей;
  3. Понимает и свободно может выражать свои мысли на социальные и абстрактные темы;
  4. Студент может понимать и выражать социальную и культурную составляющую языка, основываясь на понимании  широко используемых идиоматических выражений и характерных особенностей корейской культуры.

5 гып (5 급) — продвинутый уровень:

  1.  Студент может использовать язык для исследования и работы в определенных сферах;
  2. Может поддержать разговор на неизвестные темы в области политики, экономики, общества и культуры;
  3. Адекватно использовать разговорный и литературный стили языка в зависимости от обстановки.

6 гып (6 급) — продвинутый уровень:

  1. Свободно и в совершенстве может использовать язык в исследованиях и работе в своей сфере;
  2. Может поддерживать разговор на любые незнакомые темы из различных областей;
  3. Не испытывает трудностей в использовании языка на уровне близком к носителям.

Встречала я в своей жизни и более подробные описания каждой из ступеней! Но все равно спасибо NIIED — Национальному Институту Международного Образования хотя бы за такое описание.

От себя хотела бы добавить, что на среднем и продвинутых уровнях стоит озаботиться изучением ханчи (ханча (한자) — китайские иероглифы, которые до сих пор используются в корейской письменной речи).

Я так и не вышла за свой начальный уровень владения корейским языком, а что у вас? Что сейчас изучаете? К чему вы стремитесь?

Надеюсь, что мой пост был вам полезен!

Не забудьте подписаться на обновления, чтоб ничего не пропустить!

 

  Метки:
Обсуждение: 9 комментариев
  1. Lena:

    Полезная информация! Правда я долго думала, что ты подразумевала под «изучением ханчи», почему-то вспомнилось 한지 , но потом поняла что ты просклоняла «ханча».

    Ответить
    1. Дарья Дарья:

      Да, мы такие! Нас сложно понять иногда :)))

      Ответить
  2. baya:

    Даш, ты писала. что нужно знать иероглифы. ск-ко примерно и какие, где-нить можно взять инфу?

    Ответить
    1. Дарья Дарья:

      Честно говоря ни списков, ни точного количества я не знаю. Однако ханча постоянно встречается в повседневной жизни (в газетах, книгах, названиях мест), а уж если ты будешь заниматься научной деятельностью, то от ханчи точно никуда не деться.
      Я вот подумываю в ближайшее время все-таки взяться за изучение иероглифов.

      Ответить
  3. Julia:

    Даша, может все же исправишь на ханча, глаз режет =)

    Ответить
    1. Дарья Дарья:

      сделано :)))

      Ответить
  4. Викачу:

    У меня почти 1 подуровень начального уровня^^ Купить продукты и заказать еду я не смогу, наверное:D Да и словарный запас маленький ккк

    Ответить
  5. Пират Марина:

    Ох. И тут понимаешь, что даже на первом не дотягиваешь… Я сейчас серьезно зависла и начала вспоминать могу ли я купить продукты на корейском и объяснить куда и как пройти, понять это и… боже мой, 800 слов! Для первого уровня. В китайском 150. Это дискриминация бедных фанатов Кореи. На самом деле я больше шучу. Но мне кажется для фанатов (меня) должен быть какой-то отдельный не официальный подуровень. Такой как «не могу сказать сколько сейчас времени, но имею запас фраз времен Чосона».

    Ответить
    1. Помойму, такие знания даже ещё больше поразят корейцев (в смысле именно друзей и т п)) Так что такой уровень знания языка иногда может быть даже круче 6-ого уровня топика))

      Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики
Архивы