День памяти 현충일

Сегодня в Корее отмечается День памяти, хотя если переводить с корейского, то это скорее День преданности.  Сегодня корейцы вспоминают мужчин и женщин, пожертвовавших своими жизнями ради спасения Родины.

Ровно в 10 часов взревут сирены и жители страны почтут минутой молчания миллионы солдат и мирных жителей, погибших во время Корейской войны. Государственный флаг будет приспущен.

6 июня отмечают как День памяти с 1956 года,  а с 1970 года он стал официальным государственным праздником и выходным днем.  Не знаю, почему выбор пал именно на эту дату, хотя возможно это как-то связано с тем, что Корейская война началась тоже в июне. Со стороны ООН в войне принимали участие 16 стран, так что в этот день почитают не только корейских военных.

Источник: просторы Интернета

Источник: просторы Интернета

Самая большая и важная поминальная церемония проходит на Национальном кладбище в Сеуле. За кладбищем тщательно следят, а к празднику могилы украшают флагами Кореи и белыми хризантемами.

Источник: korea.net

Источник: korea.net

В этот день исполняют Песню Дня памяти — мне очень нравится мелодия. Послушайте!

 

Обсуждение: 4 комментария
  1. На первой картинке справа думала что снегурочка стоит))

    Ответить
    1. Ольга:

      Мельком и правда похоже))

      Ответить
  2. Ольга:

    Если находясь в Корее забыть про этот праздник, от сирены можно не слабо напугаться..

    Ответить
  3. Пират Марина:

    А сирены действительно везде слышно? Просто у нас когда в городе тестируют сирены, то вроде и не далеко завод, а все равно узнаешь о них только их новостей. Правда тут воют и можно испугаться?

    Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики
Архивы